toggle
2019-04-14

お正月のインド歌手コンサート


「百年目のお正月」の続きです。村を挙げてのお正月行事@北部州ジャフナ県アリヤーライ村

ふと振り向くと、いつの間にか運動場が満員になっていてのけぞりました。
何人入っているんだろう、予想をはるかに超える規模のコンサート。

この正月行事のために、南インドから何人もの有名歌手を招いているのです。

ここ、アリヤーライ村などスリランカの北部州は、タミル語を母語とする人が大多数。
テレビ番組や映画などの流行も、南インドのタミルナードゥ州のものがそのまま流れ込んできているようです。

なかでも素晴しかったのは歌手、ニクヒル・マシュー(Nikhil Mathew)のバラード!

南インドのタミルナードゥ州にスーパー・シンガーという才能発掘系のテレビ番組があるのですが、そこで2006年に優勝し、映画の吹き替え歌手になるチャンスを得て有名になった人だそうです。

歌って踊ることで知られるインド映画ですが、歌は俳優本人ではなく、こういった歌手の人たちによる吹き替えです。

この曲なら知ってる人いるかな?「カーダル・アヌッカル/愛の原子」 カバー曲なんですけど、日本でも2012年に公開されたラジニ・カーント主演映画「Enthiran」(ロボット)より。誤解のありませんように、映画でニクヒルが歌っているわけではなくて、カバーして歌ってる動画ですよ。

この日のステージで歌っているのも、いろんな映画の主題歌。ラブソングでは男女のかけあいなどありますから、男女数人がずらっと並んで歌うんですね。

これまで、映画を観ることはあっても、吹き替えシンガーのコンサートなんて初めて観たので、すごく新鮮でした。
合唱のように楽譜を見ながら歌っていたのも吹き替えならではだったのか?単に、自分の持ち歌じゃないのを歌っていたのでしょうか。

ちなみに、このニクヒル・マシューという歌手は、タミルナードゥ州ではなくお隣のケーララ州の出身で母語もマラーヤラム語。韓流歌手が日本で人気になるような感じ?両州の関係、もしかするともっとずっと近いのかもしれませんけどね。

それにしても。
ドラヴィダ系男子のメガネ&サロン(腰巻)は反則だよ…どうやったってキュートになるっしょ!!!苦笑
後からネット検索した写真でみるとそこまでドンピシャ好みのヴィジュアルってわけじゃなかったけど、ステージの上の彼には、もぅ、おばさんウットリでした♪♪♪

◆ジャフナのお正月2019年4月
百年目のお正月
お正月の自転車レース
お正月のおっさんず時代劇
お正月のインド歌手コンサート  ←今ここ
お正月の運動会

参考:
ニシャンタ先生による解説「4月はスリランカのお正月

関連記事:
ジャフナとは

Pocket

関連記事